碾轧的拼音

网上有关“碾轧的拼音”话题很是火热,小编也是针对碾轧的拼音寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

碾轧的拼音:niǎn yà。

碾轧(niǎn yà)是一个汉语词汇,意思是圆轴或轮子等压在物体上转,记载于《人民文学》1976年第6期:“他赶着车往桥上跑的时候,山洪的高峰刚刚到达,桥柱子还没有出毛病。恰恰是经过他那沉重的大车碾轧、压迫,木桥的柱子才歪了。”

碾压与辗轧的区别:读音不同、含义不同、用法不同、使用场合不同。

1.读音不同

碾压读:niǎn yā。碾轧读:niǎn yà。

2.含义不同

碾压是指通过外力改变物体形态,使某种物体产生“扁”的形变状态。同时也形容相对于对手在某些方面很有优势。(车轮等)滚过地面。如:汽车轮子日夜不停地碾压路面。

碾轧意思是圆轴或轮子等压在物体上转使之碾碎。是辗轧,不是碾轧。因为古辗通碾,所以才会写作碾轧,但这是错误写法,也就是俗称的通假字。

3.用法不同

碾压常用于破坏性极强的挤压行为也指挤压人(对手)。辗轧则常用于给谷物杂粮做处理。

4.使用场合不同

碾轧和碾压都与重型机械有关,但它们的使用场合和效果是不同的。碾轧通常指将物体压扁或切成薄片的机械过程,而碾压则指使用重型机械在地面或道路上滚动,将表面压实或压平的过程。

碾轧通常在工业生产中应用,如钢铁、煤炭、有色金属等行业。在这些行业中,碾轧机是必不可少的设备。碾轧机可以将大块的原材料压成薄片或条状,以方便进一步加工。碾轧过程中,材料会被施加巨大的压力,因此碾轧机的设计和维护非常重要,需要确保其稳定性和精度。

卖炭翁原文、翻译、赏析

碾压的解释

[roll]

[车轮等]

滚过地面 汽车轮子日夜 不停 地碾压路面

词语分解

碾的解释 碾 ǎ 把 东西 轧碎或压平的器具:碾子。石碾。汽碾。 轧:碾米。碾坊(亦作“碾房”)。 部首 :石; 压的解释 压 (压) ā 从上面加力:压住。压碎。压缩。泰山压顶。 用威力 制服 、镇服:镇压。压服。压迫。 控制 ,使 稳定 ,使 平静 :压价。压住阵脚。 搁置: 积压 。 逼近:大兵压境。 * 时在某一门上 * :压宝(亦作

卖炭翁原文、翻译、赏析1

  卖炭翁

 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

  麦炭翁原文赏析:

 这是一首讽谕诗。作者以个别表现一般,揭露了老百姓承受剥削阶级肆意剥削的现实,揭露了当时社会的黑暗,也同时表现出了作者对下层劳动人民的深切同情。希望得到皇帝的注意。

 这也是一首叙事诗,作者仅用二十句一百三十五字,便完整地记述了一位卖炭老人烧炭、运炭和卖炭未成、被宫使掠夺的全部经过,层次清楚,脉络分明。

 在内容上,可分为三段。第一段由开头至“心忧”句,交代卖炭翁生活的艰辛和愿望。第二段,自“夜来”句至“市南”句,描述他进城卖炭。第三段,自“翩翩”句至结尾,写炭被掠夺。全诗有叙述,有描写,有细节,有对比。笔法简洁,语言精练,在概括、剪裁和渲染等方面,处处显出诗人的匠心。尤其是结尾处,不着一字,尽得风流,正如《唐宋诗醇》卷二十所说:“直书其事,而其意自见,更不用着一断语。”

卖炭翁原文、翻译、赏析2

 卖炭翁

 唐代:白居易

 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

 译文

 有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

 他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

 卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

 可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

 夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。

 牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。

 那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。

 太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。

 一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。

 那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

 注释

 ⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。

 ⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。

 ⑶烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。

 ⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白。

 ⑸得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。

 ⑹可怜:使人怜悯。

 ⑺愿:希望。

 ⑻晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。

 ⑼困:困倦,疲乏。

 ⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。

 ⑾翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。

 ⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。

 ⒀把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。

 ⒁回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。

 ⒂千余斤:不是实指,形容很多。

 ⒃驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。

 ⒄半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。

 ⒅系(jì):绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。

 赏析

 此诗载于《全唐诗》卷四百二十七。下面是中国古典文学专家、文艺理论家、陕西师范大学文学研究所所长霍松林教授对此诗的赏析要点。

 开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。“伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫长的劳动过程。“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”,活画出卖炭翁的肖像,写出劳动的艰辛,也得到了形象的表现。“南山中”点出劳动场所,这“南山”就是王维所写的“欲投人处宿,隔水问樵夫”的终南山,豺狼出没,荒无人烟。在这样的环境里披星戴月,凌霜冒雪,一斧一斧地“伐薪”,一窑一窑地“烧炭”,好容易烧出“千余斤”,每一斤都渗透着心血,也凝聚着希望。写出卖炭翁的炭是自己艰苦劳动的成果,这就把他和贩卖木炭的商人区别了开来。但是,假如这位卖炭翁还有田地,凭自种自收就不至于挨饿受冻,只利用农闲时间烧炭卖炭,用以补贴家用的话,那么他的一车炭被掠夺,就还有别的活路。然而情况并非如此。诗人的高明之处在于没有自己出面向读者介绍卖炭翁的家庭经济状况,而是设为问答:“卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。”这一问一答,不仅化板为活,使文势跌宕,摇曳生姿,而且扩展了反映民间疾苦的深度与广度,使读者清楚地看到:这位劳动者已被剥削得贫无立锥,别无衣食来源;“身上衣裳口中食”,全指望他千辛万苦烧成的千余斤木炭能卖个好价钱。这就为后面写宫使掠夺木炭的罪行做好了有力的铺垫。

 “可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。”这是脍炙人口的名句。“身上衣正单”,自然希望天暖。然而这位卖炭翁是把解决衣食问题的全部希望寄托在“卖炭得钱”上的,所以他“心忧炭贱愿天寒”,在冻得发抖的时候,一心盼望天气更冷。诗人如此深刻地理解卖炭翁的艰难处境和复杂的内心活动,只用十多个字就如此真切地表现了出来,又用“可怜”两字倾注了无限同情,催人泪下。

 这两句诗,从章法上看,是从前半篇向后半篇过渡的桥梁。“心忧炭贱愿天寒”,实际上是期待朔风凛冽,大雪纷飞。“夜来城外一尺雪”,这场大雪总算盼到了!也就不再“心忧炭贱”了!“天子脚下”的达官贵人、富商巨贾们为了取暖,不会在微不足道的炭价上斤斤计较。当卖炭翁“晓驾炭车辗冰辙”的时候,占据着他的全部心灵的,不是埋怨冰雪的道路多么难走,而是盘算着那“一车炭”能卖多少钱,换来多少衣和食。要是在小说家笔下,是可以用很多笔墨写卖炭翁一路上的心理活动的,而诗人却一句也没有写,这因为他在前面已经给读者开拓了驰骋想象的广阔天地。

 卖炭翁好不容易烧出一车炭、盼到一场雪,一路上满怀希望地盘算着卖炭得钱换衣食,结果却遇上了“手把文书口称敕”的“宫使”。在皇宫的使者面前,在皇帝的文书和敕令面前,跟着那“叱牛”声,卖炭翁在从“伐薪”、“烧炭”、“愿天寒”、“驾炭车”、“辗冰辙”,直到“泥中歇”的漫长过程中所盘算的一切、所希望的一切,全都化为泡影。

 从“南山中”到长安城,路那么遥远,又那么难行,当卖炭翁“市南门外泥中歇”的时候,已经是“牛困人饥”;如今又“回车叱牛牵向北”,把炭送进皇宫,当然牛更困、人更饥了。那么,当卖炭翁饿着肚子,走回终南山的时候,他会想些什么呢,他往后的日子又怎样过法呢,这一切,诗人都没有写,然而读者却不能不想。当想到这一切的时候,就不能不同情卖炭翁的遭遇,不能不憎恨统治者的罪恶,而诗人“苦宫市”的创作意图,也就收到了预期的效果。

 这首诗具有深刻的思想性,艺术上也很有特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能有的唯一希望。这是全诗的诗眼。其他一切描写,都集中于这个诗眼。在表现手法上,则灵活地运用了陪衬和反衬。以“两鬓苍苍”突出年迈,以“满面尘灰烟火色”突出“伐薪、烧炭”的艰辛,再以荒凉险恶的南山作陪衬,老翁的命运就更激起了人们的同情。而这一切,正反衬出老翁希望之火的炽烈:卖炭得钱,买衣买食。老翁“衣正单”,再以夜来的“一尺雪”和路上的“冰辙”作陪衬,使人更感到老翁的“可怜”。而这一切,正反衬了老翁希望之火的炽烈:天寒炭贵,可以多换些衣和食。接下去,“牛困人饥”和“翩翩两骑”,反衬出劳动者与统治者境遇的悬殊;“一车炭,千余斤”和“半匹红纱一丈绫”,反衬出“宫市”掠夺的残酷。而就全诗来说,前面表现希望之火的炽烈,正是为了反衬后面希望化为泡影的可悲可痛。

 这篇诗没有像《新乐府》中的有些篇那样“卒章显其志”,而是在矛盾冲突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有力,更引人深思,扣人心弦。这首诗千百年来万口传诵,并不是偶然的。

卖炭翁原文、翻译、赏析3

  原文:

 卖炭翁

 朝代:唐朝

 作者:白居易

 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

 牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

 手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

 半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

  译文及注释:

  译文

 有位卖炭的.老翁,在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭所得的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,却担心天热炭卖不出去,还希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车辗轧冰冻的车轮印,往市集的方向去。牛都疲乏了,人饿了,但太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。前面两位轻快洒脱的骑马人是谁?是皇宫内的太监的爪牙。他们手里拿着文书,却说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着牛往北面拉去。一车炭,有非常重,宫里的使者们硬是要赶着它走,老翁可惜它,却没有办法。宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。

  注释

 (1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》。本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。(备注:也有网民称呼著名活性炭企业CEO王兆拓为“新时代的卖炭翁”)

 (2)伐:砍伐。

 (3)薪:柴。

 (4)南山:城南之山。

 (5)烟火色:被烟熏的脸色。此处突出卖炭翁的辛劳。

 (6)苍苍:苍白。

 (7)得:得到。

 (8)何所营:做什么用。营,经营,这里指谋求。

 (9)辗(niǎn):同“碾”,碾压。

 (10)愿:希望。

 (11)辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。

 (12)困:困倦,疲乏。

 (13)市:集市。

 (14)翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。

 (15)骑(jì):骑马的人。

 (16)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。

 (17)把:拿。

 (18)敕(chì):皇帝的命令或诏书。

 (19)回:调转。

 (20)叱:吆喝。

 (21)千余斤:不是实指,形容很多。

 (22)驱将:赶着走。

 (23)惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。

 (24)半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。

 (25)系:挂。

 (26)直:通“值”,价格。

  赏析:

 《卖炭翁》描写一个烧木炭的老人谋生的困苦。

 这首诗一开头就把读者带到当时的京城长安附近的终南山上,让读者看到一个烧炭的老人过着的十分穷苦的生活。“卖炭翁,伐薪烧炭南山中”。烧炭的老翁连一寸土地也没有,全部赖以为生的东西,只不过是一把斧头、一挂牛车,再加上十个被烟火熏黑的手指头。他没有妻子也没有儿女,孤苦伶仃的一个人,在南山上伐薪、烧炭,弄得“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”,劳动的艰苦是可想而知的。这烧炭的老人对生活并没有过高的要求,“卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食”,他仅仅希望有吃有穿,维持一种最低的生活。按理说,一个人养活自己一个人,并不是什么困难的事情,可是就连这样一个愿望,他也难以实现。“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”木炭,本是供人取暖的东西,这老人辛辛苦苦地砍了柴、烧了炭,给别人带来了温暖,可是自己身上的衣服却单薄得可怜。衣服单薄本该盼望天气暖和,恰恰相反,被生活所迫的老人“心忧炭贱愿天寒”,他宁肯忍受加倍的寒冷,以便能多卖一点炭钱。这种矛盾的心情,深刻地表现出卖炭翁悲惨的处境和生活的艰辛。

关于“碾轧的拼音”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[端庆晨]投稿,不代表精诚号立场,如若转载,请注明出处:https://www.jingchengyq.com/jinchen/9318.html

(6)
端庆晨的头像端庆晨签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 端庆晨的头像
    端庆晨 2026年04月27日

    我是精诚号的签约作者“端庆晨”

  • 端庆晨
    端庆晨 2026年04月27日

    本文概览:网上有关“碾轧的拼音”话题很是火热,小编也是针对碾轧的拼音寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。碾轧的拼音:niǎn yà。碾...

  • 端庆晨
    用户042709 2026年04月27日

    文章不错《碾轧的拼音》内容很有帮助